Перевод "first aid" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение first aid (форст эйд) :
fˈɜːst ˈeɪd

форст эйд транскрипция – 30 результатов перевода

She must have hit it on the way down. Uh,get her pack.
We haven't got much in this first aid kit.
- See if there's anything we can use in there.
Она напоролась, когда падала
Сумка, ее сумка У нас не так много всего в аптечке.
Может у нее что-нибудь есть?
Скопировать
It's raining on the moon.
Pass me the first aid kit.
I said I represent the human race.
Дождь на Луне.
Передайте аптечку.
Я сказал, что представляю человеческую расу.
Скопировать
He's allergic to penicillin.
The first aid kit has two epi pens.
If he has a severe reaction, ten epi pens won't save him, you take the pills.
У него аллергия на пенициллин.
В аптечке первой помощи есть две ручки-шприца с эпинефрином.
Если у него будет тяжелая реакция, Его и десять не спасут. Возьми таблетки.
Скопировать
I'll come again.
You should really have a first-aid kit.
Thank you.
Нет, нет.
И, к сожалению, я одолжил свой аппарат искусственного дыхания.
Ладно.
Скопировать
I'm thinking about going back down there.
There's so much they need--jackets.sleeping bags. maybe a couple of first aid kits.
Basic stuff to survive.you know.
Я думаю вернуться туда еще раз.
Им многое нужно... куртки, спальные мешки... может, пару аптечек...
Элементарные вещи для выживания, ты понимаешь..
Скопировать
No, why?
I've done first aid courses too and I don't call myself a doctor.
Yes, you're right.
Нет, почему?
Я тоже проходила курсы первой помощи и доктором себя не назову
Да, ты права
Скопировать
WHERE'S THE PHONE?
- Roz, get the first aid kit out of the closet!
- OK! OK! - No, no, not the...!
!
Принесите из шкафа аптечку первой помощи!
Нет, нет, не открывай...
Скопировать
What do we need? Ah.
Sun cream, first-aid kit, sunglasses, cologne, and... yep.
Get rid of the rubbish.
Что нам нужно?
Крем для загара, аптечка, солнцезащитные очки, одеколон, и... ага.
Долой хлам.
Скопировать
You know me around blood.
Can you check if they've got a bandage in that first-aid thing over there?
No, there's nothing there.
- ƒа. "ы ведь знаешь - € и кровь...
Ќе посмотришь, есть у них там бинт в аптечке?
Ќет, там ничего нет.
Скопировать
I won't kill you.
I need your first-aid kit.
Don't die.
Я не стан тебя убивать.
Мне нужна ваша аптечка.
Не умирай.
Скопировать
Alan. Take a question please.
What about a piece of simple first aid in the home?
How would the great Pliny deal with a lump of bread caught in the throat?
Алан, к тебе вопрос.
Как насчет оказания первой помощи на дому?
Как бы Плиний справился с застрявшей в горле хлебной крошкой?
Скопировать
- Desrochelles.
- They're off to first-aid.
- With German boots!
- Дерошель его звали.
- Они топали к лазарету.
- В немецких сапогах!
Скопировать
He's hurt so bad he couldn't speak.
Get the first-aid kit, please.
Move him into the shade.
Он даже не может говорить.
- Принесите аптечку. - Да.
Перенесите его в тень.
Скопировать
We got lucky again.
Ease her off and put her on 160 and then get that first-aid kit.
That's not so bad.
Нам опять повезло.
Ослабь, поставь на 160 и давай сюда аптечку.
Всё не так уж плохо.
Скопировать
- Iodine?
- In my first-aid course they told me that- - Oh, no.
Never mind.
- Йодом?
- На курсах первой помощи меня учили...
- Нет-нет. Не нужно.
Скопировать
I guess I deserved it though for playing the smart aleck.
- You need first aid.
- I need peace and quiet.
Полагаю, я заслужил это хотя бы за то, что изображал самоуверенного нахала.
- Вам нужна помощь.
- Мне нужен покой.
Скопировать
Seemd that... if I could get it all into... one paragraph... if I could get it... judt right-
Darling, I've only got the first-aid book.
What'd he gonna do, dprinkle me with monkey dudt?
Кажется, я сумею уложиться в один маленький абзац, маленький абзац. Я выражусь очень точно.
Моло, ты уже заждался.
Дорогой, в справочнике первой помощи...
Скопировать
Who's complaining did you say?
Fish, go and get the first aid kit. Hurry, please.
I made complaints to point at the inequities.
О каких таких жалобах ты говоришь?
Фиш Поторопись, будь добр.
Мы не жаловались, а говорили о том, что несправедливо.
Скопировать
If you had asked Juan... he'd have said that those are warrens... something like a rabbit city.
Jose, are you sure you brought the first aid kit?
Are you still in the car?
Если бы ты спросил Хуана, он бы сказал, что эти угодья что-то вроде кроличьего города.
Хосе, ты уверен, что захватил аптечку?
Что ты ещё делаешь в машине?
Скопировать
He's lost a lot of blood.
This first aid kit is no use at all.
He needs a doctor.
Он потерял много крови.
Аптечка здесь не поможет.
Ему нужен врач.
Скопировать
Yes, of course, my dear.
It's in the first aid box.
You know where that is.
Конечно, моя дорогая.
Оно в аптечке.
Ты знаешь, где она.
Скопировать
I'm only kidding
There's a first-aid kit below.
Go dress those burns
Я просто пошутил.
Внизу есть аптечка.
Перевяжи рану.
Скопировать
If I'd come down by myself, this wouldn't have happened.
- Did you bring the first aid kit?
- Don't know... it's below the...
Если бы я сам спустился, этого бы не случилось.
- Ты принёс аптечку?
- Не знаю... там внизу...
Скопировать
2 policemen were wounded on Peak Road. One is taken to hospital, the other undergoing.
First aid on the spot.
PC62129, over, proceeding to Peak Road.
Я уже еду в больницу, один из полицейских пострадал!
Срочно сюда подкрепление!
Говорит мобильная служба 54, мы приближаемся к Пик Роуд.
Скопировать
You all right?
Go get me the first-aid kit under the kitchen sink really fast.
- What happened?
Tы в пoрядке?
Быcтрее неcи мне аптечкy из-пoд ракoвины на кухне.
- Чтo прoизoшлo?
Скопировать
All residents of Ichirizuka and Kaminishi!
Please report to the elementary school for first aid services!
What's wrong?
Жители Исиридзука и Каминиси!
Всем, кому нужна медицинская помощь, обращайтесь в начальную школу!
Что с тобой?
Скопировать
What can I do for you?
I don't know I don't even have one of those little first aid kits
It's in the Land Rover, I take it when I go on safari
Что я могу сделать для вас?
У меня нет при себе видеопособия "Первая помощь пострадавшему".
Я установил его на свой "Лэнд Ровер". Когда я путешествую по Африке, то ставлю его.
Скопировать
What should I do, do I go in with a car or do we unload him here?
- We don't do first aid here
- Don't do first aid?
Мне въехать на машине, или оставить его вам тут?
Нет, нет, у нас нет приёмного покоя.
- Нет приёмного покоя? - Нет приёмного покоя.
Скопировать
- We don't do first aid here
- Don't do first aid?
- It says there: "First Aid".
Нет, нет, у нас нет приёмного покоя.
- Нет приёмного покоя? - Нет приёмного покоя.
Но там я вижу надпись "Приёмный покой".
Скопировать
- Don't do first aid?
- It says there: "First Aid".
- Until 11 at night
- Нет приёмного покоя? - Нет приёмного покоя.
Но там я вижу надпись "Приёмный покой".
Да, только до 11 вечера.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов first aid (форст эйд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы first aid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форст эйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение